你是说“in effect, get lost"?



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: cindy 于 June 09, 2005 11:47:27:

回答: 像,太像了。那结尾那几个字怎么解释? 由 麦子 于 June 09, 2005 11:15:11:

该是指媒体批评他/她”实际上,一天到晚不知在做什么呢“吧。

这种国家实验室经常遭批评。比如我们这儿的NASA,有一年几个
intern把月球上的石头从保险柜里偷出去了拿网上卖,这么一件
事,当地报纸连续地扒扯,扯出一大堆管理混乱,糟蹋纳税人钱等。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页