这不是断行,是翻译,是把白话译成诗



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 霍林河 于 September 29, 2007 23:26:07:

回答: 这得断断!:) 由 黑里透红 于 September 29, 2007 20:31:22:

最好一句咋整地吞吞吐吐地呢,“七八尽风流!”,想啥说啥,有啥结巴地呀,还
“七、七、七八尽风流”,底气不足:))



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页