【文学 艺术】诗歌欣赏:莱蒙托夫的《祖国》



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 霍林河 于 May 03, 2008 13:31:32:

莱蒙托夫是我年青时最喜欢的外国诗人,是最新欢的,不是最喜欢的之一。也许是由于
时代,也许是由于年龄和性格,二十五年前当他的名字和诗歌第一次和我相识的时候,
我几乎毫不保留地就喜欢上了。《帆》的清新中夹杂的淡淡青春的迷惘,《云》的孤傲
和深沉中的挥之不去的抑郁,《诗人之死》的愤瞒和正义交织的激昂... ...

对文学作品的许多感受,随着年龄的增长会有所不同,但是二十五年之后,再读莱蒙托
夫的《祖国》一诗,“我爱那野火冒起的轻烟,草原上过夜的大队车马,苍黄的田野中
小山头上,那一对闪着微光的白桦”,这些诗句不但依然记得,就连初读时的感受都清
晰得象刚刚发生一样。

这首诗是莱蒙托夫晚期的作品,诗人在思想和艺术上都已经成熟。诗人针对俄罗斯人民
正教式虔信的“温顺”的爱国情怀,提出了自己对祖国“奇异的爱情”,被评论家誉为
是“真实地,神圣地,理智地理解了对祖国的爱”。莱蒙托夫的诗歌多以严格的俄罗斯
“格律体”写成,中文翻译难以表现作品的全部风貌和内涵。这里介绍的是余振五十年
代的翻译,是我见到的语言最好的版本,结构上也较接近格律。


《祖国》-莱蒙托夫(1814-1841)

我爱祖国,但用的是奇异的爱情!
连我的理智也不能把它制胜。
无论是鲜血换来的光荣
无论是充满了高傲的虔信的宁静,
无论是那远古时代的神圣的传言,
都不能激起我心中的慰籍的幻梦。

但我爱——我不知道为什么——
它那草原上凄清冷漠的沉静,
它那随风晃动的无尽的森林,
它那大海似地汹涌的河水的奔腾;
我爱乘着车奔上那村落间的小路,
用缓慢的目光透过那苍茫的夜色,
惦念着自己夜间的宿地,迎接着
道路旁荒村中那点点颤动的灯火;
我爱那野火冒起的轻烟,
草原上过夜的大队车马,
苍黄的田野中小山头上
那一对闪着微光的白桦。
我怀着人所不知的快乐
望着堆满谷物的打谷场,
覆盖着稻草的农家草房,
镶嵌着浮雕窗板的小窗;
而在有露水的节日夜晚
在那醉酒的农人笑谈中,
观看那伴着口哨的舞蹈,
我可以直看到夜半更深。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页