送交者: 梦冬 于 May 22, 2008 14:21:51:
回答: 原文是英文吗? 由 CHI 于 May 22, 2008 11:48:06:
我读到的就是中文。虽然他有个英文名字,但我怀疑他是用英文写作的。
我并不100%同意他的观点。这次从政府到人民,比过去的灾难中都大进了一步。能够体会到作者的无奈和失望,但是也应当有耐心,谁也不能一步到达理想状态。如同作者说,“多少世代以来,中国的普通人不就是以个体的沉默、忍耐来承受社会的变迁与系统的失效的吗?”都习惯成自然了:((
现在的问题是怎么样重建。如果这次巨大的捐款又被腐败了去,将对中国人是比地震更为毁灭性的打击。有个朋友说严禁娱乐是“乱世重典”,贪污救灾款,才真是需要厉法重典的时候,具有挑战性的是法律体制尚不完全。
百度一下,作者介绍:许知远,男,1976年生人。2000年毕业于北京大学微电子专业。曾任《PC Life》执行主编、中国先生网主编、e龙网内容总监,现为《经济观察报》主笔。已出版随笔集《那些忧伤的年轻人》、《纳斯达克的一代》。