嗯!



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: cindy 于 October 15, 2008 11:34:40:

回答: 口恩! 由 老椰子 于 October 15, 2008 11:11:35:

那大概是《刘老根》里的。挺想秀敏的。

“油器儿”“见堆”是不是太楼口我不知道,反正咱们那儿挺常说。

“油器儿”-- 实际该是“揉器儿”,通常形容小孩儿不安静,不停地动。
例:Z孩子在他妈怀里像个活油器儿似d,没一会儿消停时候。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页