送交者: 玩笑 于 February 08, 2012 21:00:16:
回答: 【国内见闻】重庆这点事 由 的猜想 于 February 08, 2012 06:52:12:
Volition--看新闻的时候,就觉得发言人用的这个词儿很有意思(...he later left the
consulate of his own volition)。下面果然有记者问她问什么用这个词。感觉是他可以不
走。因此不存在有些报道的交出去或拽出去。
QUESTION: -- specifically these reports coming out of China that a deputy mayor
of Chongqing had sought refuge at the consulate in Chengdu and that there had
been an unexpected increase in security personnel around the consulate for a
while. What can you tell us about any of this?
MS. NULAND: Well, I think you’re referring to reports about the vice mayor of
Chongqing