送交者: 风 于 August 04, 2001 01:40:10:
回答: 关于化装, 由 帕帕之友, 于 August 02, 2001 01:04:17:
作家,作者在洋文里看没什么区别,翻译与翻译家也是如此。你的写作范围广,并不局限于自身经历,很有作家的样子。当把你的作品集结在一起的时候,人们便不会误解了。通常大家会认为笔名就是你真名的替换。当你用第一人称写作时,若只见到这一篇,会有一些人以为你在写自己。这就是误认的原因。你没有责任,读者也没有。抽空多写些吧,头都说喜欢了。
加跟贴
标题:
内容(可选项):
URL(可选项): URL标题(可选项): 图像(可选项):