试译:《神奇的按摩师》第四章 和拉姆拉甘的争吵(2)



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 霍林河 于 December 24, 2001 23:05:40:

打那天以后,直到新婚的夜晚,他就再也没有和丽拉见面。他和拉姆拉甘都装得好象
他从来没有见过丽拉似的,因为他们都是印度教徒,知道一个男人在结婚之前是不
应该见到他的女人的。

为了婚礼的事,他仍然需要去拉姆拉甘那里,但是他只是呆在铺子里,从来不到后
面的房间去。

“你可不象苏米塔那个傻冒丈夫,”拉姆拉甘告诉他。“你是个现代派的小伙子,
必须有一个现代的婚礼。”

所以他没有用人四处通知亲戚朋友来参加婚礼,也没有派发用番红花染的大米。
“那些都是老套子了,”他说。他想印发扇形的镶着金边的卡片。“先生,上面的
词儿也要写得好听一点。”

“在婚礼卡片上没法写什么好听的词。”

“先生,你是读书人,想想能写点什么吗。”

“R.S.V.P.”

“那是什么意思?”

“没什么意思,只是看着好一点。”

“就那么写吧,小伙子,先生。!您够时髦的,而且听起来也象是个漂亮的婚礼。”


噶纳什自己到圣弗南都去印卡片。乍眼一看,印刷所有些令人失望。它看上去生意
冷清,似乎整个店里只有一个人在工作。他是一个瘦瘦的年青人,穿着一条破旧的
卡其布短裤,边操作着手工印刷机还边打着口哨。但是当噶纳什看到那些空白卡片
从一头进去,再出来时就奇迹般地把那些文字公整地、象官方文件一样地印了上去
之后,他感到了一种使人敬畏的力量的震撼。他站在那里看着那个男孩子印制着剧
院的门票,他还是不停地打着口哨,根本就不理会噶纳什。

“书也是用这种机器印出来的吗?”噶纳什问。

“那你认为是用什么机器印的呢?”

“你最近印过书吗?”

那个男孩子在油滚上又涂了一些油墨,“你听过哪个特洛尼达人会写书吗?”

“我,我就在写书。”

那个男孩子往装满了蘸着油墨的废纸的筒里吐了一口吐沫说,“这个店一定是中了
什么邪了,许多人都来这儿让我给他们印书,可是呢,他们写的全是无字真经,夥
计!”

“你叫什么名字?”

“巴希多。”

“巴希多,好,小伙子。等我把书拿来那天你就相信了。”

噶纳什这么说只是看不惯巴希多那种好来坞式的态度,可是话一出口他就后悔了。
对于印刷和写书他似乎没有半点兴趣,但是这已经是他第二次做这种许诺了。也许
是命运之神在作怪。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页