我的意思是



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: LetMeTry 于 August 16, 2002 11:18:59:

回答: 当然,每个执笔者都可以有不同的看法。如果我译,没有比“大人物”更适合的中文词汇了。 由 开心果 于 August 16, 2002 10:41:08:

我的意思是如果夏绿特的计划是以假神迹来导引人们从而使维博
幸免于难,特别是如果维博真的由此而得救,翻译成“灵猪”是
合适的。相信这篇故事当然不会讲什么真的神迹,否则就走题太
远了。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页