致陈年酒



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: morningstar 于 October 03, 2002 04:21:42:

闻兄一席话,‘风沙’顿开,兄之苦心,才稍有感受。误会,误会,惭愧,惭愧。
“有朋自远方来,不亦乐乎?”,失礼之处,还望海涵。如果我没猜错的话,我们
真正共同战斗过,欢乐过,惊心动魄啊。回过头来,更觉得当时我们一帮同学为理
想艰苦奋斗的经历的宝贵。正如罗大佑的歌所说-永远地记着那属于我们 闪亮的日
子。

知音可遇不可求。志摩说的好:我将与茫茫人海中访我唯一灵魂之伴侣;得之,我
幸;不得,我命。如能得知己相随左右,同游大千世界,共走生命历程,人生又复
何求。兄能在异国遇到相依相爱真正幸福的一对老人,实为幸事。兄之良言,当为
共勉。下面是我喜欢的Yeats 的一首诗,我想点到了爱的真缔。

希望能经常在这儿看到你。另外请E-mail 给我: qiming_li@slb.com 另外小沙
喜欢瞎闹,请不要介意。

When You are Old
- W. B. Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.






所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页