送交者: 怪猫 于 December 17, 2003 20:28:13:
回答: 没想到:阿瓷对日文也挺有研究:) 由 小报 于 December 17, 2003 17:45:25:
哪敢说研究?一抹师和猫师傅一出来,我更要寻地缝去了。:))
学“二外”时,同时选了日语和俄语,目的之一就是为了能欣赏用原文演唱的我所喜爱的几首日本歌曲和俄、苏歌曲。好多年前买了盘《日本名歌》磁带,配有中日文对照的歌本。昨天的贴子里引的歌词就是从那里面抄的,其中有几处是促音,字符不太明显。
日本的俳句我也挺喜欢,短小而有韵味。是日本人把中华文化移植过去,又小巧化、精致化的又一例吧?