送交者: 红杉树 于 November 30, 2005 10:19:09:
这也许是那几年我们唱得最多的中文歌曲了,几乎每次的中文歌曲都会拿它开场,
英文呢,那多半就是 500 Miles 了。
英国著名女诗人CG罗赛蒂的原词,徐志摩的翻译,再加上老罗的重新配器,
收录在89年《闪亮的日子》专辑中。这首本是老罗的第一首作品,比早期
刘文正时期这首歌的演绎,不知道要沉淀醇厚了多少。
每次唱到副歌和最后一段的时候,都有莫名的感伤:生命,经历,和遗忘。
当死亡如果将要来临的时候,你能记得什么,又能留下什么。
在另一个灵魂世界里游走的时候,此世的一切又有什么可以回味和留恋。
这首歌我本来编写了三声部的和声,和 Peng 一起主唱,
录此歌的时候是四个人,但为了录音的音色能够更加纯净,基本上唱成了二重唱的效果。
高音部上方的伴音唱得稍微弱了一点,有几个地方稍微偏低。
吉他前奏和间奏是模仿《闪亮的日子》里的版本,那时候的吉他水平感觉比现在好点 :)
《歌》
(译)词/徐志摩 曲/罗大佑
当我死去的时候 亲爱
你别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇
也无需浓荫的柏树
让盖着我的轻轻的草
淋着雨也沾着露珠
假如你愿意 请记着我
要是你甘心忘了我
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许 也许我还记得你
我也许把你忘记
啦……………
我再见不到地面的青荫
觉不到雨露的甜蜜
我再听不到夜莺的歌喉
在黑夜里倾吐悲啼
在悠久的坟墓中迷惘
阳光不升起也不消翳
我也许 也许我还记得你
我也许把你忘记