动词读作qi2,名词(旧)读作ji4



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 真糊涂 于 January 16, 2006 16:46:45:

回答: 真糊涂,装糊涂,默子,文子,都跑那去了? 由 新民 于 January 16, 2006 11:40:34:

查了一下《古汉语大词典》和《王力古汉语字典》,一般地说,“骑”作动词时读qi2,(1)两腿跨坐,如:骑马(驴,牛,自行车:)),(2)兼跨两边,如:骑墙。成语“胡服骑射”里的“骑”也读作qi2。

“骑”作名词时,指(1)所骑之马;(2)一人一马之合称;旧时读ji4,如“车千乘,骑万匹”,“千乘雷起,万骑纷纭”,但据《古汉语大词典》注释,今亦可读qi2 ,如:骑兵,铁骑。

综合一下:“骑”作动词,读qi2,古今皆同;“骑”作名词,旧读ji4,今读ji4和qi2好像都可。

以糊涂之见,既然“千里走单骑”源自三国演义故事,而且更符合“一人一马之合称”的定义,所以应该读作JI2。若非要读作qi2亦未尝不可,只是显得不如读ji4则更专业一点儿,更有嚣问一点儿。:)))






所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页