送交者: 方周 于 April 19, 2006 22:33:38:
回答: 俺倒想了个绝妙的意译:) 由 清醒草 于 April 17, 2006 02:05:01:
不必过虑,哪里还需要郑重声明一把?雅歌书我读得不多,
感觉里面叙述的爱情很美。像这一段:
听阿,是我良人的声音。
看哪,他蹿山越岭而来。
我的良人好像羚羊,或像小鹿。
他站在我们墙壁后,
从窗户往里观看,
从窗棂往里窥探。
我良人对我说,
我的佳偶,我的美人,
起来,与我同去。
因为冬天已往。雨水止住过去了。
地上百花开放。
百鸟鸣叫的时候已经来到,
斑鸠的声音在我们境内也听见了。
无花果树的果子渐渐成熟,
葡萄树开花放香。
我的佳偶,我的美人,起来,与我同去。