厚颜翻一把



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 梦冬 于 December 01, 2008 15:41:02:

回答: 【文学 艺术】诗歌欣赏:I saw a man pursuing the horizon (by Stephen Crane) 由 深水鱼 于 December 01, 2008 12:15:25:

不要笑:))

先看翻译软件翻的:

我看见一个人追求天际;
圆和圆他们加速了。
我被干扰了在此;
我与人搭讪。
" 是徒劳, " 我说,
" 您从未能…… "
" 您说谎, " 他哭泣,
并且跑了。

又雇狗瞅了一瞅:This poem displays the freedom of following one's own ideas, and not being nailed down to useless rules, not to say that ignorance is bliss, for each man in the poem has ignorance towards the other, and one can see that they don't connect at all.

终于下决心自己来翻,好象是个夸父逐日的故事:

我见他追逐天际线
愈来愈健
我不禁心烦
好言相劝:
“那是徒劳无边”
“不可能,到永远”

他叫,“都是谎言!”
继续追向天边




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页