送交者: 尚黑 于 October 23, 2010 12:07:57:
回答: 【社会 文化】译文:《美国的兴衰》 (原文:Robert Kiyosaki) 由 戈壁 于 October 23, 2010 11:20:46:
中间漏译一小段:
【译文】1971年,尼克松访问中国,打开了双方贸易的大门。随之而来的就是人类历史上最伟大的经济狂飙。而点燃这个狂飙的动力,却是美国通过向中国出卖债券借来的资金,这些资金补贴了美国的贸易赤字。虽然中国本身当时还处于世界上最贫穷国家之列,但是它的工人却把钱借给美国,用来购买他们生产的低成本的货物。
【原文】In 1971 President Nixon violated the Bretton Woods Agreement by taking the U.S. dollar off the gold standard because America was spending more than it was producing and the U.S. gold reserves were being depleted.
In 1972 Nixon visited China to open the door for trade. What followed was the biggest economic boom in history -- a boom fueled by the U.S. borrowing money through the sale of bonds to China, one of the world's poorest countries at that time. The sale of these bonds financed a growing U.S. trade deficit. China produced low-cost goods, and we paid for them with money borrowed from the Chinese workers.