送交者: CANADAGE 于 August 17, 2002 00:11:43:
回答: Translation. 由 Wendy 于 August 16, 2002 23:51:38:
翻译得很老实。所以知道你是新人,不象那些灌水的,“都是挺有尿的”。:-)
“阵营传单” 是否翻成“竞选传单”更平实一些。当然你这样说别人也懂。现在汉语也让人强暴得不像样了。我听中央台都是什么“理念”“打拼”的。
HLH=霍林河HL=红胡子(台湾话:红绺)(待考)
加跟贴
标题:
内容(可选项):
URL(可选项): URL标题(可选项): 图像(可选项):