翻译:鹅
所有跟贴·加跟贴·论坛主页
送交者: 歪歪:) 于 January 28, 2003 22:28:07:
回答: 《鹅》 由 YY:) 于 January 28, 2003 21:48:05:
鹅呀鹅,你这
高雅的吟咏者
纱裙洁白、樱唇秀脖
如同新娘般圣洁明澈
鹅呀鹅,你这
恬静的畅游者
红菱青波、漪涟荡漾
仿佛天使般甜美的歌
所有跟贴:
- 译得漂亮,超过原诗 - 虫子 (87 bytes) 00:38:26 1/29/03
(15)
- 虫兄弟自打手心吧 - 木兰花 (38 bytes) 00:42:29 1/29/03
(14)
- 这么晚了 - 虫子 (165 bytes) 00:54:14 1/29/03
(13)
- 也祝虫兄弟阖家新春愉快,羊年吉祥! - 木兰花 (374 bytes) 01:16:00 1/29/03
(12)
- 学姐不说我几乎忘了 - 虫子 (313 bytes) 01:49:35 1/29/03
(11)
- 这帖重写! - 木兰花 (230 bytes) 14:20:14 1/29/03
(0)
- 虫子过于谨慎了。 - 木兰花 (660 bytes) 09:47:15 1/29/03
(9)
- 木兰学姐请进 - 虫子 (968 bytes) 03:00:35 1/30/03
(6)
- 答虫兄弟——优雅,含蓄和以诚相待 - 木兰花 (2428 bytes) 18:13:26 2/02/03
(5)
- 说一句:深表敬意 - 开心果 (103 bytes) 22:38:31 2/03/03
(0)
- 你不是不来了吗?最好永远 - 别回来 (0 bytes) 19:37:48 2/02/03
(3)
- 没见过这么无礼的 - 人 (0 bytes) 19:46:30 2/04/03
(2)
- 对,对,对! - 惠惠:) (0 bytes) 23:34:01 2/04/03
(0)
- 对,对,对! - 惠惠:))) (3 bytes) 23:33:50 2/04/03
(0)
- 还是虫子猜得对, - 就是蚊子啦 (0 bytes) 21:30:09 1/29/03
(1)
- Neither - 歪歪 (0 bytes) 18:02:41 1/30/03
(0)
加跟贴