送交者: 琉璃猫 于 December 18, 2003 20:51:27:
回答: 呵呵 由 怪猫 于 December 17, 2003 22:25:06:
我们最初谈的是汉诗英译问题,我的意思是比如你译的"鹅"中,如果"曲项向天歌",你直译,没有那两个副词,老外会如何理解?这里有修养问题,也有文化因素.
加跟贴
标题:
内容(可选项):
URL(可选项): URL标题(可选项): 图像(可选项):