黄帅哥真厉害,还King James Version,俺跟着磕磕巴巴



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 大能猫 于 December 24, 2011 16:50:42:

回答: 听不到声音能看到歌词正是爱的真谛啊 由 黄河谣 于 December 23, 2011 11:19:26:

字对字地认了一遍,基本同意钉子和黄帅哥的疑惑,俺也有相同的疑惑

King James Version应该是比较准确的版本哈

4Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

5Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

6Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

7Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

8Charity never faileth:


4爱 是 恒 久 忍 耐 ,又 有 恩 慈 ;爱 是 不 嫉 妒 ;爱 是 不 自 夸 ,不 张 狂 ,

5不 做 害 羞 的 事 ,不 求 自 己 的 益 处 ,不 轻 易 发 怒 ,不 计 算 人 的 恶 ,

6不 喜 欢 不 义 ,只 喜 欢 真 理 ;

7凡 事 包 容 ,凡 事 相 信 ,凡 事 盼 望 ,凡 事 忍 耐 。

8爱 是 永 不 止 息



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页