CHI几年前的一篇译文中有许多道元禅师的诗歌,译得很地道。



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 霍林河 于 January 25, 2005 20:27:19:

回答: 《The Birds of Heaven》不错。 由 老椰子 于 January 25, 2005 16:51:31:

不知道元原作是汉诗还是和歌,如果是汉诗找到原文就行了。古狗了半天没找着这首
诗的原文,却发现了道元是日本禅宗曹洞宗的祖师。月光下滴落的鹤涎,世界如此
清明,再加一个问号这禅意就更浓了。再找找原文,请小兵、CANADAGE、CHI小报给
译一下。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页