这东西文化就得综合一下



所有跟贴·加跟贴·论坛主页

送交者: 小朋友 于 August 06, 2008 10:18:59:

回答: 这篇好懂:) 由 忻民 于 August 05, 2008 15:03:39:

鸡菌干是我们那里的说法,就是鸡的第二个胃,也叫鸡ZUN,我找不到这个字才选鸡菌干的.

这么喜欢凉面,下次再让小嫂给你做.看来请客打发你最容易,凉面是最不值钱的.

不知你看出来没有,你那儿子有天才的迹象.你说得对,老美很讲论资排辈的.我女儿的情况和你儿子一样,尽管她从九年级就是学校唯一进ALL STATE的小提琴,九,十年级的时候她还是只能拉第二小提琴.

今年她申请了ALL EASTERN,谁知道进得去不.我有一点怀疑,因为她在ALL STATE的位置总是不太好.

关于谭歌林的翻译,我现在有一点改变注意了.这样翻不太好的地方是既有音译也有意译.TANGLEWOOD的最明显标志是它们那栋象城堡似的办公和排练搂.所以我应该采用全部音译,应该叫谭歌屋.这样,当国人用中文提及这个地方的话,老外还有可能听懂. 你的意见如何?




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·论坛主页