送交者: 江城子 于 October 06, 2007 21:30:35:
回答: 刚要出去就看到你上来了 由 霍林河 于 October 06, 2007 11:31:10:
诗译得再出色也是再创作,不能完全传达原诗的意蕴,还是看原文最好。
上一贴老兄费劲敲的那一大篇文章太长了,估计没多少人能看下来。
随手翻了翻《艺海拾贝》,觉得最大的问题就是作者太爱讲大道理了,而且都是一个套路,拿一个或数个自然现象或日常生活中的事例作引子,从中挖掘出他的“哲理”来,不厌其烦,不厌其详。不过这本书在特定的年代里起到了某种程度的启蒙作用(也有误导的成份),这一点仍应予以肯定。