送交者: CHI 于 November 30, 2008 09:37:13:
回答: 谢谢小沙的转载,这是一个很有意思的话题 由 霍林河 于 November 29, 2008 23:47:23:
王国维在《人间词话》中所论“隔”与“不隔”,是从柏拉图《理想国》里原封不动引来的(见《理想国》第十章596B),原意也是谈诗。柏拉图与格劳孔对何马的悲剧诗进行了分析,认为它和“王者”(寓意“最高”、“真理”)各了两层。在他们的分析中,把与自然(王者)隔两层的作品的制作者称为模仿者。读过《理想国》的这段论述之后,你会对赵李二位的诗有一个新的认识。
最近读书时发现了很多中国近现代“文化巨匠”的“贡献”实为将外国货引进到中国,并非原创。这也无可厚非,只是应该在著作及介绍中注明出处,该引的文献都应列出(象lala 贤弟那样做)。